"Monkey see, monkey do." 作为英语中最具画面感的谚语之一,其核心指向:有样学样,不加思考的机械模仿,照抄照搬,鹦鹉学舌,东施效颦,照葫芦画瓢。有时有贬义色彩,导致不良后果的盲目效仿。
这一表达的起源可追溯至西非民间故事:马里传说中,帽商的帽子被猴子偷走,他愤怒地扔帽,猴子纷纷效仿,最终帽子失而复得。这种跨文化的模仿叙事,揭示了人类对 "复制行为" 的复杂认知——既包含生存智慧,也暗藏创新危机。
请看精彩例句解析:
She started drinking black coffee after her husband, a classic case of monkey see, monkey do.
她开始像丈夫一样喝黑咖啡,典型的有样学样。
解析:婚姻中的模仿常源于无意识的情感联结。这种行为复制可能增强默契(如共同作息),也可能引发矛盾——当模仿脱离个人需求时,便会成为控制的隐喻。
Couples often fall into a monkey see, monkey do rhythm—adopting each other’s slang without noticing."
情侣间常会陷入有样学样的节奏——不知不觉就用上了对方的俚语。
解析:爱情中的模仿多源于情感共鸣,这种无意识的语言趋同是亲密关系的隐性信号,心理学称为"情感同步"。但过度模仿可能模糊个体边界,如一方为迎合对方而放弃自身习惯,反而会削弱关系的平衡。
Siblings have a knack for monkey see, monkey do; the youngest mimicked her sister’s eye-rolling till it became a family joke.
兄弟姐妹特别擅长有样学样;最小的孩子模仿姐姐翻白眼,最后成了家里的笑谈。
解析:家庭中的模仿常带有嬉戏性,尤其在儿童成长中,兄弟姐妹是重要的"行为模板"。这种模仿既能增强家庭联结,也可能引发冲突——如模仿兄长的叛逆行为时,便会成为管教难题。
The toddler imitated his father's hand gestures while talking, proving the power of monkey see, monkey do.
幼儿模仿父亲说话时的手势,印证了有样学样的力量。
解析:儿童发展心理学研究表明,2-3岁的模仿高峰期正是通过 "monkey see, monkey do" 建立认知框架。但过度依赖模仿会抑制创造力,如家长过度干预孩子的艺术创作。
The company adopted a "monkey see, monkey do" approach to marketing, copying competitors' campaigns without market research.
该公司采取 "有样学样" 的营销方式,未经市场调研就照搬竞品策略。
解析:这种模仿在短期可能降低试错成本,但长期会导致品牌辨识度丧失。硅谷企业常批判的 "me-too product"(同质化产品)现象,正是典型表现。
The Japanese subsidiary resisted the American parent company's "monkey see, monkey do" management style, arguing it ignored local work ethics.
日本子公司抵制美国母公司 "有样学样" 的管理方式,认为其忽视本土职业道德。
解析:霍夫斯泰德文化维度理论指出,高权力距离文化(如日本)对自上而下的模仿接受度较低,更重视情境化创新。
Startups sometimes get stuck in monkey see, monkey do—replicating big firms’ ads instead of targeting niche audiences.
初创公司有时会陷入有样学样的困境——复制大公司的广告,却不瞄准细分受众。
解析:商务中的盲目模仿本质是对市场认知的懒惰。大公司的广告策略基于其品牌影响力和用户基数,初创企业照搬只会稀释自身特色,如奢侈品品牌的"高冷"营销被平价品牌模仿时,反而会失去目标客户信任。
The toddler imitated his father's hand gestures while talking, proving the power of monkey see, monkey do.
幼儿模仿父亲说话时的手势,印证了有样学样的力量。
解析:儿童发展心理学研究表明,2-3岁的模仿高峰期正是通过"monkey see, monkey do"建立认知框架。但过度依赖模仿会抑制创造力,如家长过度干预孩子的艺术创作。
In group work, monkey see, monkey do can stifle creativity; students should be encouraged to voice unique ideas.
小组合作中,有样学样会抑制创造力;应鼓励学生表达独特想法。
解析:教育中的模仿是一把双刃剑——基础技能(如书写、发音)的模仿是必要的,但高阶思维(如问题解决)的模仿会削弱独立思考能力。例如,学生照搬同学的解题步骤却不理解原理,便无法应对变式题目。
Young learners often improve pronunciation through a monkey see, monkey do method, repeating teachers' intonations.
年轻学习者常通过有样学样的方式改善发音,重复教师的语调。
解析:行为主义语言学认为,模仿是语言习得的基础阶段。但过度依赖机械重复会导致 "哑巴英语",需结合意义建构。
Some scholars fall into a "monkey see, monkey do" research cycle, replicating popular methodologies without theoretical breakthroughs.
部分学者陷入 "有样学样" 的研究循环,复制流行方法却无理论突破。
解析:《自然》杂志曾批评学术界的 "模仿流行病",指出过度依赖已有模型会阻碍学科范式革新。
Local governments followed a monkey see, monkey do approach to the new tax law, copying state regulations without adapting to local needs.
地方政府对新税法采取有样学样的做法,照搬州级法规却不适应本地需求。
解析:政治领域的模仿常因"规避风险"而起,但缺乏因地制宜的模仿会导致政策失效。例如,经济发达地区的税收政策直接套用在欠发达地区,反而会加剧地方财政压力。
The arms race between nations often follows a monkey see, monkey do pattern, with each side replicating the other's weaponry advancements.
国家间的军备竞赛常遵循有样学样模式,各方复制对方的武器发展。
解析:这种模仿可能引发安全困境,如冷战时期的核威慑平衡,本质上是基于 "monkey see, monkey do" 的恐惧逻辑。
Smaller nations sometimes adopt "monkey see, monkey do" foreign policies to align with global powers, sacrificing strategic autonomy.
小国有时采取 "有样学样" 的外交政策以依附大国,牺牲战略自主权。
解析:这种现象在国际气候谈判中尤为明显,发展中国家的减排承诺常受发达国家压力左右。
The enemy’s monkey see, monkey do response to our flanking move made their defense predictable."
敌军对我们的侧翼包抄采取有样学样的应对,使其防御变得可预测。
解析:军事对抗中,模仿意味着暴露战术逻辑。当一方的应对模式被对方预判,便会陷入被动——如历史上多次战役中,弱势方因照搬强势方的进攻阵型,反被识破弱点而溃败。
影视文学中的隐喻呈现赏析
1. 《魔弦传说》(Kubo and the Two Strings)
Not to worry, monkey see, monkey do.
别担心,有样学样呗。
解析:影片中,猴子通过模仿人类行为协助主角完成使命,既体现模仿的生存价值,也暗示盲目复制的风险——当主角过度依赖模仿时,反而陷入困境。
2. 《华尔街之狼》(The Wolf of Wall Street)
The stockbrokers' fraudulent schemes mirrored a "monkey see, monkey do" culture, where greed spread like a virus.
股票经纪人的欺诈套路折射出 "有样学样" 的文化,贪婪像病毒般扩散。
解析:导演马丁·斯科塞斯通过群像刻画,揭示金融行业中模仿如何异化为系统性犯罪。
3. 《疯狂动物城》(Zootopia)
We don't need another 'monkey see, monkey do' politician. We need someone who thinks differently.
我们不需要另一个 '有样学样' 的政客,我们需要创新者。
解析:这句台词成为影片反刻板印象主题的点睛之笔,批判政治领域的模仿惰性。
启天配资-南京股票配资平台-炒股配资开户-配资炒股哪个平台正规提示:文章来自网络,不代表本站观点。